But Spain is benefiting from improved labour cost competitiveness. ولكن إسبانيا تستفيد من تحسين القدرة التنافسية لتكاليف العمالة.
Picking is done by hand when a higher quality tea is needed, or where labour costs are not prohibitive. يتم الانتقاء يدويًا عند الحاجة إلى شاي ذي جودة أعلى، أو عندما تكون تكاليف العمالة غير باهظة.
Additionally, unit labour costs have fallen since 2009, working practices are liberalizing, and industrial licensing is being streamlined. وبالإضافة إلى ذلك انخفضت تكاليف وحدة العمل منذ عام 2009 وتحرير ممارسات العمل ويجري حاليا ترشيد التراخيص الصناعية .
That'll save on labour costs by 15 percent and decrease customer wait times by a minute and 30 seconds on average. سوف يوفر هذا 15 % من ...تكاليف العمالة ويقلل من أوقات انتظار الزبون بمقدار دقيقة و30 ثانية في المتوسط
She argued that existing laws made the country less competitive, because companies could not easily control labour costs when business is slow. وقالت إن القوانين الحالية جعلت البلاد أقل قدرة على المنافسة، لأن الشركات لا يمكنها التحكم بسهولة في تكاليف العمالة عند بطئ الأعمال.
The U.S. Apparel Manufacturing Association initiated the project in the early 1980s to address a competitive threat to its own textile manufactures from imported textiles in low labour cost countries. ولقد بدأت الجمعية الأمريكية لصناعة الملابس هذا المشروع في بداية الثمانينيات لمواجهة تهديد منافسيها في صناعة النسيج في الدول ذات الأجور المنخفضة والتي يجلب منها النسيج.
Systemic criticism suggests that as a result, governments are tempted to enter a so-called social policy regime competition by reducing their labour and social standards to ease labour costs on enterprises and to retain business activity within their jurisdiction. ويشير النقد المنهجي إلى أنه نتيجة لذلك فقد تم إغراء الحكومات لدخول ما يسمى منافسة نظام السياسة الاجتماعي والذي من شأنه أن يقلل من معاييرها العملية والاجتماعية من أجل تخفيف تكاليف العمل على المؤسسات ولاستعادة النشاط التجاري في نطاق ولايتها في نهاية الأمر.